Philippines-welcome.ru

Про Филипины
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Очень странные места: 5 книг о вымышленных городах и пространствах

Очень странные места: 5 книг о вымышленных городах и пространствах

Этих городов, деревень и лесов нет на карте: мы собрали для вас пять книг о странных местах. Читая их, легко представить, что мы сами, возможно, живем в декорациях к фантастическому роману.

Самый необычный город

Где-то на Земле есть таинственный город Беллона, в котором сломаны время и пространство. Улицы, разрушенные вандалами, на следующий день стоят целые и невредимые, а в небе над городом пылают две луны. Здесь не работает техника. Здесь, в абсолютной тишине, раздаются чьи-то крики.

Сюда-то и направляется Шкет, человек без прошлого, страдающий от сексуального голода. Он прибивается к банде психопатов и вместе с ними совершает путешествие вглубь города. Секс, безумие, наркотики, сновидения — в какой-то момент мы вместе со Шкетом перестаем понимать, где кончается реальность и начинается галлюцинация.

«Дальгрен» — главный роман Сэмюела Дилэни, написанный в 1975 году. Многие критики до сих пор считают этот кирпич (почти 900 страниц в русском переводе!) одной из удивительнейших книг, когда-либо созданных на английском языке. Читатели того времени недоумевали: что это такое? Почему старый добрый фантаст Дилэни, писавший о звездолетах и инопланетянах, сошел с ума и наплевал на все нормы приличия?

Иллюстрация Дина Эллиса к роману Сэмюела Дилэни «Дальгрен»Иллюстрация Дина Эллиса к роману Сэмюела Дилэни «Дальгрен»

Одни, как писатель Харлан Эллисон, бросили книгу на середине, другие — в их числе, кстати, Умберто Эко — назвали роман великим, а стиль Дилэни — завораживающим. Читатели разделились на два лагеря. Споры по поводу «Дальгрена» не утихли до сих пор. Чем же является эта книга на самом деле? Фантастикой? Шедевром постмодернизма? Бессвязным бредом умалишенного?

Читать роман стоит не из-за сюжета, который перестает быть понятным страницы с 50-й, а из-за головокружительного стиля и зыбкой атмосферы Беллоны — города, необычного даже по меркам фантастики. Убийство здесь — акт искусства, люди не более чем призраки, а улицы до ужаса обманчивы. Нельзя верить тому, что видишь. Да и самому себе, пожалуй, тоже.

Фантасмагорическая российская глубинка

Представьте: вы хилый, болезненный мальчик, живущий в провинциальном городке времен Российской империи. И самые обыденные вещи для вас — материал сказочный: стулья превращаются в лебедей, а пьяные крестьяне — в хранителей великой тайны. Впрочем, весь этот поразительный мир вы описываете крайне скудно.

Это и есть «Город Эн» — один из самых необычных романов советской литературы. Критики 1930-х годов упрекали его в формальных изысках и отсутствии ясности, а читатели попросту не понимали. Чрезвычайно похожим на свою книгу был и сам Добычин — человек тихий, отстраненный, легко ранимый.

«Город Эн» повествует о мире детства глазами его ключевого обитателя — ребенка, наделенного странным изъяном, не позволяющим видеть вещи такими, какие они есть. Места и события, описываемые мальчиком, близки любому из нас, что еще раз доказывает: со времен империи российская провинция мало изменилась. Другое дело, что для ее описания Добычин использует крайне ломкий, угловатый стиль — отсюда и рождается фантастика.

С одной стороны, это обычный русский городок с его пьяницами и безумцами; с другой — царство детской сказки, в котором постоянно творятся невообразимые фокусы. Почему же мальчик видит все неправильно? Это выяснится в конце романа. Попробуйте отыскать в советской литературе финал более неожиданный — и более трогательный.

«Город Эн» сыграл роковую роль в судьбе Добычина: на официальном съезде литераторов книгу разругали в пух и прах, а самого Добычина выставили тотальным идиотом, неспособным написать что-либо стоящее. Добычин не выдержал и покинул собрание раньше положенного: с тех пор его больше никто не видел. Судьба писателя неизвестна до сих пор: одни утверждают, что через пару дней он утопился в Неве, другие — что бросил литературу и переехал жить в глубинку.

Провалившаяся в песок деревня

В жизни школьного учителя Ники Дзюмпэя есть одна-единственная радость — насекомые. Ради того, чтобы найти экземпляр редкой шпанской мушки, Дзюмпэй отправляется в пустынные пески далеко за городской чертой. Мушка находится — правда, ее поиски занимают весь день, и Дзюмпэй опаздывает на вечерний автобус. Приходится искать ночлега в ближайшей деревне, дома которой давно провалились в толщу разрастающегося песка.

Читайте так же:
Красное озеро лотосов в Таиланде. Море красных лотосов своими глазами

Дзюмпэй ночует в одном из домов на дне песчаной ямы — его принимает у себя одинокая женщина, — но, проснувшись, замечает, что веревочная лестница, по которой он спускался вниз, исчезла. Попавший в ловушку деревенских жителей, Дзюмпэй и не подозревает, какой ужас — и какие откровения — поджидают его впереди, в долгом соседстве с женщиной в песках.

Кадр из фильма Хироси Тэсигахара «Женщина в песках», 1964 год. Источник: imdb.comКадр из фильма Хироси Тэсигахара «Женщина в песках», 1964 год. Источник: imdb.com

Отталкиваясь от трагических реалий послевоенной Японии, Кобо Абэ написал притчу об ужасе и одиночестве — написал до того убедительно, что, читая роман, мы способны ощутить на зубах привкус песка.

Аномальный Лес

В далеком Управлении работает человек по имени Перец, мало похожий на остальных ученых. Его сильно интересует Лес — загадочная территория, аномалия природы, о которой никому ничего толком не известно. Попасть туда сложно: Управление отказывает Перцу в пропуске. Вынужденный смириться с рутиной, Перец начинает замечать странные вещи: люди, работающие с ним бок о бок, не так просты, как кажутся, а их действия весьма подозрительны.

В то же время некто по имени Кандид (или, как его называют местные, Молчун) пытается вспомнить свое прошлое (разбитый вертолет, Город) и найти выход из шумного, густозаселенного Леса. Жить здесь небезопасно — аборигены говорят о странном «одержании» (Лес норовит все поглотить), а сам Кандид вскоре натыкается на подлинных хозяек Леса.

Иллюстрация Алексея Андреева к роману Аркадия и Бориса Стругацких «Улитка на склоне»Иллюстрация Алексея Андреева к роману Аркадия и Бориса Стругацких «Улитка на склоне»

Две эти слабо связанные друг с другом истории и образуют лучший роман братьев Стругацких. Это и не фантастика, и не фэнтези. Здесь слишком много необъяснимого. Пространство Леса, выписанное Стругацкими, не похоже ни на что. А вот Управление — место куда более знакомое: если вы читали Кафку, то сразу узнаете в работе Перца те же коридоры абсурда.

Вымышленная Украина

Не удивляйтесь тому, что вся книга разбита на десятки мелких пунктов. История, рассказанная Тарасом Прохасько, одним из лучших современных украинских писателей, происходит вне времени и напоминает осколки древнего зеркала, поэтому текст кажется столь обрывочным, фрагментарным. По сути, каждый пункт книги — самостоятельная миниатюра, виртуозное стихотворение в прозе.

Как и Добычин, Прохасько создает вымышленное пространство из пространства реального — за основу он берет свою родину, Галицию, и примыкающие к ней окрестности. Реальное и мифологическое сплетены здесь тончайшим образом — отделить одно от другого практически невозможно. Не зря критики называют Прохасько украинским Борхесом и Маркесом — чувство тайного, невообразимого у него ничуть не слабее, а в некоторых аспектах, возможно, куда разнообразнее.

История любви главных героев — Франца и Анны — разворачивается на фоне событий XX века — тут и Первая мировая война, и образование Советского Союза, и многое другое. Прохасько затушевывает внешнее, оставляя Франца и Анну наедине друг с другом: они обречены страдать в своей любви и отыскивать любовь в своем страдании. Этот роман — идеальное доказательство того, что времени (в нашем узком понимании) не существует.

Капитан I ранга Горбачев рассказал об истинных целях учений НАТО в Черном море

Капитан I ранга Горбачев рассказал об истинных целях учений НАТО в Черном море

Капитан I ранга в запасе, служивший на Черноморском флоте РФ, директор Института стран СНГ в Севастополе Сергей Горбачев рассказал ФАН, какая цель у учений НАТО в Черном море, являются ли они угрозой для России. Также эксперт объяснил, каким образом Североатлантический альянс решил укрепиться в регионе.

В Черном море с 30 октября проходят учения НАТО, в которых принимают участие три американских корабля, в их числе эсминец Porter и флагманский корабль 6-го флота США Mount Whitney. В заявлении американских ВМС говорится, что они будут взаимодействовать вместе с партнерами и союзниками по НАТО, «работая вместе для обеспечения безопасности и стабильности в регионе».

«Черное море все более масштабно и глубинно используется силами коллективного Запада, США и ВМС стран НАТО в своих интересах с точки зрения превращения бассейна Черного моря в район своего постоянного присутствия и решения задач в интересах своей безопасности и так называемых партнеров, прежде всего государств, входящих в Североатлантических альянс. В Черном море по факту в НАТО не входят Россия и Абхазия, а Украина и Грузия, не являясь его членами, имеют с Альянсом особые отношения.

Фактически курс направлен на то, чтобы обеспечить здесь постоянное присутствие ВМС стран НАТО, включающие корабли нечерноморских государств. С целью, во-первых, решения собственных задач, во-вторых, минимизации деятельности Черноморского флота РФ», — сказал Сергей Горбачев.

Капитан I ранга Горбачев рассказал об истинных целях учений НАТО в Черном море

Их деятельность здесь, продолжил Горбачев, явно антироссийская, она осуществляется по целому ряду направлений. Прежде всего это «демонстрация флага», что свойственно кораблям флотов всех государств, выполнение международных дипломатических миссий.

«Кроме того, это освоение районов мореплавания, приобретение навыков морской практики. Это вопросы, связанные с мониторингом, то есть сбор, анализ информации, который можно получить всеми доступными средствами и методами, начиная от визуального наблюдения и заканчивая использованием радиотехнических средств, включая разведку.

Ну и отработка учебно-боевых задач, проработка тех сценариев, которые возможно реализовать в период обострения ситуации или начала ограниченных или масштабных боевых действий. К сожалению, и по количеству сил, которые сюда привлекаются и заходят, и по классам кораблей и их специализации видно, что процесс идет по нарастающей», — отметил директор Института стран СНГ.

Капитан I ранга Горбачев рассказал об истинных целях учений НАТО в Черном море

По его словам, цель Альянса — обеспечить постоянное присутствие не только на просторах Черного моря в соответствии с принципами Конвенции Монтре, но и получить возможность размещения своих контингентов на новых береговых территориях.

«И речь идет прежде всего об Украине и Грузии. В Турции с момента вступления в Альянс находятся объекты НАТО и США. После вступления Болгарии и Румынии там появилось примерно до 30 объектов НАТО, в том числе системы ПРО. Я уже не говорю об использовании аэродромной сети, радиотехнических средств на территории этих государств. А теперь идет речь об освоении территорий Украины и Грузии.

Если мы говорим об Украине, то это уже явно продекларировано и очевидно. Анализ подтверждает, что будет создано две новые военно-морские базы в Азовском и Черном морях — в Бердянске и в районе порта Южный. Также идет освоение существующих объектов в Очакове», — заявил эксперт.

То есть в данном случае наблюдается практика не только появления, но уже и укоренения сил НАТО в Черном море. Это комплексный масштабный процесс, который реализуется системно, с использованием различных сил и средств, констатировал Сергей Горбачев.

Читайте так же:
Лучшие экскурсии из Батуми по Грузии, куда поехать, цены

Отметим, согласно Конвенции Монтре, подписанной в 1936 году, корабли ВМС государств, не имеющих выхода к Черному морю, не могут оставаться в акватории дольше 21 дня.

Напомним, ранее публицист Константин Кеворкян объяснил ФАН, как Украина помогает России развивать Крым. Он обратил внимание, что Киев постоянно пытается вставить тему крымского вопроса в международную повестку.

Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 11

Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 11

2. a) Think of a question to ask about each landmark. Listen, read and see if you can answer them. — Придумай вопросы о каждой достопримечательности и задай их. Послушай, прочитай и посмотри, сможешь ли ты ответить на них.

Landmarks of the British Isles — Достопримечательности Британских островов

Edinburgh Castle is Scotland’s most famous castle. It is very popular with tourists and around 1 million people visit it every year. It is a very unique castle as it was built on top of an extinct volcano.

Замок Эдинбурга в Шотландии — самый знаменитый замок. Он очень популярен у туристов, ежегодно его посещают около 1 миллионов человек. Это уникальный замок, поскольку он был построен на вершине потухшего вулкана.

Malahide Castle is northeast of Dublin City, Ireland, and dates back to the 12th century. It is in the middle of a large park and was used as both a fortress and a family home. It is a spooky place because people often see ghosts there.

Замок Мэлахайд расположен на северо-востоке Дублина, Ирландия. Его история восходит к 12 веку. Он стоит в центре большого парка и раньше использовался как крепость и дом для целого семейства. Это жуткое место, потому что люди часто видят там привидения.

Conwy Castle in Gwynedd, Wales, is a classical 13th century fortress. It is a masterpiece of medieval architecture that took seven years to build. It has eight big towers that offer great views of the nearby river and the Snowdonian mountains.

Читайте так же:
Самые красивые места Италии: 10 локаций, которые обязательно нужно посетить

Замок Конви в Гвинеде, Уэльс — классическая крепость 13 века. Это образец средневековой архитектуры. На его постройку ушло семь лет. В нем есть восемь больших башен, с которых открывается великолепный вид на близлежащую реку и на горы Сноудонии.

The Tower of London sits on the banks of the River Thames. The Tower is guarded by Yeoman Warders, or Beefeaters. Eight big, black birds called ravens live in the Tower. There’s a legend that says if they ever fly away, the Tower will fall down.

Лондонский Тауэр расположен на берегу реки Темзы. Тауэр охраняется церемониальными стражами. В Тауэре живут восемь крупных черных птиц, называемых воронами. Есть легенда, в которой говорится, что если когда-нибудь вороны улетят, то Тауэр падёт.

  • How old is Malahide Castle? — Сколько лет замку Мэлахайд?
  • Why Malahide Castle is a spooky place? — Почему замок Мэлахайд считается жутким местом?
  • How many towers has Conwy Castle got? — Сколько башен в замке Конви?
  • How many tourists visit Edinburgh Castle every year? — Сколько туристов посещают Эдинбургский замок каждый год?
  • What is a Yeoman/Beefeater? — Кто такой Йеоман или Бифитер?
  • What is the legend about London Tower? — Какая есть легенда о Лондонском Тауэре?

b) Read again and write down one unusual fact about each place. Compare it with your partner’s. — Прочитай снова и выпиши один необычный факт о каждом месте. Сравни с тем, что написал твой сосед.

  • People often see ghosts in Malahide Castle. — Люди часто видят призраков в замке Мэлахайд.
  • Edinburgh Castle is built on the top of the extinct volcano. — Эдинбургский замок построен на вершине потухшего вулкана.
  • Conwy Castle took seven years to build. — Замок Конви строили семь лет.
  • A legend says that if the ravens ever fly away from The Tower of London, it will fall down. — Легенда гласит, что если вороны когда-нибудь улетят из Лондонского Тауэра, он падёт.

3. Explain the words in bold. In groups ask and answer questions based on the text. — Объясни слова, выделенные жирным. В группах задайте вопросы, основанные на тексте и ответьте на них.

  • unique: the only one of its kind — уникальный (единственный в своем роде)
  • extinct volcano: a volcano that is no longer active — потухший вулкан (вулкан, который больше не активен)
  • date back: come from the time — восходить, брать начало
  • fortress: a type of castle — крепость (тип замка)
  • spooky: scary — страшный, жуткий
  • ghost: an imaginary image of dead people — привидение, призрак (воображаемый образ умерших людей)
  • medieval: period from 476 AD to 1453 AD — средневековый (период с 476 по 1453 год)
  • tower: a tall narrow building, often part of a castle — башня (высокое узкое строение, часто — часть замка)
  • view: what you see from a place — вид (что ты можешь увидеть с определенного места)
  • guarded by: protected by — охраняемый кем-либо
  • raven: a black bird like а crow — ворон (черная птица вроде вороны)
  • legend: a very old popular story — легенда (очень старая известная история)
  • A: Where’s Malahide Castle? — Где находится Замок Мэлахайд?
    B: It’s north-east of Dublin City — Он на северо-востоке Дублина
  • А: How old is Malahide Castle? — Сколько лет замку Мэлахайд?
    B: The history of Malahide Castle dates back to the 12th century — История замка Мэлахайд восходит к 12 веку.
  • A: Why Malahide Castle is a spooky place? — Почему замок Мэлахайд считается жутким местом?
    B: It is a spooky place because people often see ghosts there. — Это жуткое место, потому что люди часто видят там привидения.
  • A: How many towers has Conwy Castle got? — Сколько башен в замке Конви?
    B: The Conwy Castle has eight big towers that offer great views of the nearby river and the Snowdonian mountains — В замке Конви есть восемь больших башен, с которых открывается великолепный вид на близлежащую реку и на горы Сноудонии.
  • A: How many tourists visit Edinburgh Castle every year? — Сколько туристов посещают Эдинбургский замок каждый год?
    B: There are around 1 million people visit Edinburgh Castle every year — Около 1 миллиона туристов посещают Эдинбургский замок ежегодно.
  • A: What is a Yeoman or Beefeater? — Кто такой Йеоман или Бифитер?
    B: Beefeaters are ceremonial guardians of the Tower of London. Historically they were responsible for looking after any prisoners in the Tower and safeguarding the British crown jewels. Nowadays they guide tours — Бифитеры — это церемониальная стража Лондонского Тауэра. Исторически они несли ответственность за уход за заключенными в Тауэре и защиту драгоценностей Британской короны. В настоящее время они проводят экскурсии.
  • A: What is the legend about London Tower? — Какая есть легенда о Лондонском Тауэре?
    B: There is a legend that says if the ravens ever fly away from The Tower of London, it will fall down. — Есть легенда, которая гласит, что если вороны когда-нибудь улетят из Лондонского Тауэра, он падёт.
Читайте так же:
Подводный мир Маврикия

4. Tell your partner which castle you like and why. — Расскажи своему партнеру, какой замок тебе нравится и почему.

I like the Malahide Castle in Dublin. It is very old and beautiful fortress. Its history dates back to the 12th century. Also it is called as a spooky place. People often see ghosts there. I like ghosts.

Мне нравится замок Мэлахайд в Дублине. Это очень старая и красивая крепость. Ее история восходит к 12 столетию. Также его называют жутким местом. Люди часто видят там привидения. Мне нравятся привидения.

5. Portfolio: Write a short text about landmarks in your country. Use a map of your country to give a talk to the class. — Портфолио: Напиши короткий текст о достопримечательностях твоей страны. Используй карту своей страны, чтобы сопроводить свой рассказ классу.

The Saint Basil’s Cathedral, is a church in Red Square in Moscow, Russia. The building, now a museum, is officially known as Pokrovsky Cathedral . It was built from 1555–1561 on orders from Ivan IV and commemorates the capture of Kazan by Russian troops. It was the city’s tallest building until the beginning of 17th century.

The original building contained eight churches arranged around the ninth, central church; the tenth church was erected in 1588 over the grave of venerated local saint Vasily (Basil). The building is shaped as a flame of a bonfire rising into the sky, a design that has no parallel in Russian architecture. The cathedral foreshadowed the climax of Russian national architecture.

The church has been part of the Moscow Kremlin and Red Square UNESCO World Heritage Site since 1990. It is not actually within the Kremlin, but often served as a visual symbol for Russia.

Собор Василия Блаженного — церковь на Красной площади в Москве, Россия. Здание, ныне музей, официально известно как Покровский собор. Он был построен с 1555 по 1561 год по приказу Ивана IV и посвящен взятию русскими войсками Казани. Это было самое высокое здание города до начала 17 века.

В первоначальном здании было восемь церквей, расположенных вокруг девятой центральной церкви; десятая церковь была возведена в 1588 году над могилой почитаемого местного святого Василия. Здание имеет форму пламени костра, поднимающегося в небо, дизайн, который не имеет параллели в русской архитектуре. Собор предвосхитил кульминацию русской национальной архитектуры.

С 1990 года церковь является частью ансамбля Московского Кремля и Красной Площади и памятником Всемирного наследия ЮНЕСКО. На самом деле она не находится в Кремле, но часто служит визуальным символом России.

Red Square is in the centre of Moscow. There are lots of things to see there. Firstly, the Spasskaya Tower, built in the 16th century, has a beautiful tower clock. In the middle of Red Square there’s St. Basil’s Cathedral, which is the world famous Russian architecture masterpiece.

Красная площадь находится в центре Москвы. На ней есть много достопримечательностей. Во-первых, Спасская башня, построенная в 16 веке. На ней есть красивые башенные часы. В центре Красной Площади стоит Собор Василия Блаженного, который считается во всем мире образцом русской архитектуры.

The Sphinxes of St Petersburg stand over the Neva River. They are about 3500 years old and come from Egypt. They weigh more than 23000 kg. Every year, thousands of tourists come to see.

Читайте так же:
Секвойя Президент: 3200-летнее дерево наконец сфотографировали целиком

Сфинксы Санкт-Петербурга стоят над рекой Невой. Им около 3,5 тысяч лет и их привезли из Египта. Они весят более 23 тонн. Каждый год тысячи туристов приезжают посмотреть на них.

10 спрятанных локаций Скайрима: с гигантским грязекрабом и пасхалками к королю Артуру

Bethesda SoftworksBethesda Softworks
Bethesda Game StudiosBethesda Game Studios

Пачка мини-историй.

Skyrim становится гораздо интереснее, если изучать карту без быстрого перемещения. Bethesda распихала по всей карте небольшие локации, в которых можно найти что-то любопытное, и чтобы найти их, придется ходить не только по безопасным главным дорогам.

Медвежья берлога

В берлоге неподалеку от пещеры «Лунный Бор» живет медведь. В его жилище залез непрошенный гость – его останки можно увидеть там же, рядом с другими черепами и телом козы.

Место на карте: юго-восточнее пещеры «Лунный Бор».

Невезучий аргонианин

Еще одному бедняге не повезло – он оказался в логове двух саблезубых тигров. Оно находится на северо-востоке от талморского посольства.

Нордские руины

Когда-то давно на севере Солитьюда находилась чья-то гробница, но со временем она разрушилась. Сейчас от нее остался только монумент с лицом норда, остатки ступеней и парочка погребальных урн. Ее можно найти, если подниматься по дороге от Солитьюда к посольству Талмора.

Лагерь каравана

В Пределе можно обнаружить покинутый лагерь, рядом с которым живет одинокий грязекраб. Палатки выглядят так, будто их бросили совсем недавно.

На одной из лежанок находится дневник. Его автор не понимает, куда пропадают караваны, и понимает, что они явно не попали в лапы диких животных. А поскольку это место окружено лагерями Изгоев, то становится понятно, что произошло и с теми пропавшими караванщиками, и с этими.

Место на карте: восточнее провала Сквозняков.

Неудачная вечеринка

В болотах Морфала можно наткнуться на чей-то разрушенный привал: потухший костер, две лежанки и котелок. И два растерзанных трупа. Что же такое встретилось беднягам в тумане болот?

Место на карте: севернее Камня Ученика, у небольшого озера.

Древний нордский Стоунхендж

Неподалеку от локации из предыдущего пункта находятся странные камни. Вероятно, когда-то здесь была нордская гробница – об этом можно догадаться по паслену и по погребальным урнам. А издалека это место выглядит как Стоунхендж.

Кстати, если подойти ближе, можно увидеть закрытый сундук среди камней и взломать его, чтобы получить уровневую награду.

Место на карте: южнее Заброшенной хижины.

Кладбище мамонтов

Останки мамонтов находятся во всех лагерях и стоянках великанов, а в окрестностях Вайтрана можно найти целое кладбище. Иногда там появляется относительно свежий труп мамонта и два разбойника, с которыми легко расправиться и забрать добычу (то есть, хобот мамонта) себе.

Место на карте: севернее Вайтрана, западнее фермы Лорея.

Первооткрыватель

Похоже, так выглядит Соратник, попавший из Атморы на север Скайрима. Шучу, но должно же быть логичное обоснование поступку этого неизвестного искателя приключений. Он поставил флаг, почитал редкую книгу «Рыцари Девяти» (учебник навыка тяжелой брони), лег и умер рядом с сундуком.

Место на карте: на леднике севернее Камня Башни. С Камня попасть на него невозможно, поэтому лучше бежать по земле.

Гигантский краб!

«Скайриму» жутко не хватает боссов – и этот гигантский краб, который выше обычных людей, мог бы стать отличным соперником. Вместо босс-файта мы можем убить тех трех грязекрабов поменьше, которые живут рядом с его останками.

Место на карте: юго-восточнее Монумента Гьюкара.

Владычица Озера и Экскалибур

Bethesda добавила известную часть легенд о короле Артуре в Skyrim. В них Владычица Озера вручает ему меч Экскалибур – а в Skyrim это орочий меч. Почувствовать себя героем легенд можно неподалеку от стоянки «Водоем Холодный Ветер».

Место на карте: небольшая речка справа от «Водоема Холодный Ветер».

А какие интересные места вы находили во время путешествий по Скайриму? Делитесь в комментариях.

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector